Малообязательные фотки из Тель-Авиве
Сегодня шаббат, поэтому практически все закрыто. Впрочем, у некоторых все зависит от настроения.
Самая засада – с переводом надписей на иврите на латиницу. Вот две вывески в пяти метрах друг от друга, обозначающие одну и ту же улицу. Это не опечатка, просто разное видение у людей их писавших.
С обратной транслитерацией еще хуже.
На иврите, как мне подсказали местные товарищи, Пушкин будет Фоскин.
А моя фамилия будет мало чем отличаться от слова “философ”. Не только русские испытывают затруднения – в качестве уникального торгового предложения в этой перукарне выступает владение французским языком.
Впрочем, французская речь здесь слышна на каждом шагу, не менее часто, чем русская.
Не знаю, из какого языка название этого бутика :)
Ну и пару слов о технике. Мы ездим на прокатной Toyota Corolla с автоматической коробкой. Удобно, но весьма ощутимо тупит, особенно на старте. Парковки устроены интересно – у дома может припарковаться только тот, у кого есть наклейка принадлежности к данному району города, то есть, местный житель. Остальным, вроде меня – платные паркинги. Под офисными зданиями для удвоения пространства используют подъемники. Не могу продемонстрировать в действии – мы заехали, когда там было пустовато.
Ну и напоследок – самый маленький действующий экскаватор-бульдозер, который мне приходилось видеть. Ковшик на пару ведер, не больше.
Здесь можно оставить свои комментарии. Выпуск подготовленплагином wordpress для subscribe.ru
0 Comments:
Post a Comment
<< Home